Just Because You Know “Thanks” in Two Languages Doesn’t Mean You’ll Use It

September 17, 2007 @ 12:52 pm | Filed under:

Rilla is playing with the toy phone. Wonderboy wants it.

WB: I have pone?

Rilla: Nuh.

WB: Gib pone!

Rilla: Nuh. NUH!!

WB (offers remote control in exchange): You hab?

Rilla: Nuh.

A brief silence. Wonderboy is deflated. Then, for no visible reason, Rilla holds out the phone to her brother.

Mom, coaching Wonderboy:
That was so nice! She gave you the phone. What do you say?

Wonderboy: Dat MY pone.


    Related Posts

  • Not a morning person
    Enter the Thicklebit
  • Heads of the Class
    Heads of the Class
  • How to Panic Your Children
    How to Panic Your Children
  • A Bean by Any Other Name Would Be as Sweet
    A Bean by Any Other Name Would Be as Sweet
  • Upcycling
    Upcycling

Comments

9 Reponses | Comments Feed
  1. Andrea says:

    I love Wonderboy 🙂 And he didn’t try to GRAB the pone…hmmm…Miss Rilla must be a mighty adversary when aroused!

  2. Marie says:

    I love it! Conversations between small children who don’t really know or care what’s expected of them, and are unflinchingly honest about what they’re thinking. Adorable.

  3. Karen Edmisten says:

    Anne got to this post before I did, so she told us about it last night at dinner. Too cute!

  4. Rebecca says:

    LOLOL!

  5. Sara says:

    This sure brought a smile to my face. Very cute!

  6. Jennifer says:

    LOL, I can just picture it!

  7. x says:

    Love it — especially the attempt at bartering!

  8. janette says:

    That’s hilarious! 🙂

  9. Alice Gunther says:

    Adorable and hilarious!